通用拼音與注音符號聲母、韻母對照表
ㄅ b | ㄐ ji | ㄚ a | ㄞ ai | ㄧ -ia ㄚ ya | ㄨ -uo ㄛ wo |
ㄆ p | ㄑ ci | ㄜ e | ㄟ ei | ㄧ ㄛ yo | ㄨ -uai ㄞ wai |
ㄇ m | ㄒ si | ㄧ -i yi | ㄠ ao | ㄧ -ie ㄝ ye | ㄨ -u(e)i ㄟ wei |
ㄈ f | ㄓ jh jhih | ㄛ o | ㄡ ou | ㄧ ㄞ yai | ㄨ -uan ㄢ wan |
ㄉ d | ㄔ ch chih | ㄨ -u wu | ㄢ an | ㄧ -iao ㄠ yao | ㄨ -uang ㄤ wang |
ㄊ t | ㄕ sh shih | ㄦ er | ㄤ ang | ㄧ -i(o)u ㄡ you | ㄨ -un ㄣ wun |
ㄋ n | ㄖ r rih | ㄩ yu | ㄣ en | ㄧ -ian ㄢ yan | ㄨ -ong ㄥ wong |
ㄌ l | ㄗ z zih |
| ㄥ eng | ㄧ -iang ㄤ yang | ㄩ yue ㄝ |
ㄍ g | ㄘ c cih |
|
| ㄧ -in ㄣ yin | ㄩ yuan ㄢ |
ㄎ k | ㄙ s sih |
|
| ㄧ -ing ㄥ ying | ㄩ yun ㄣ |
ㄏ h |
|
|
| ㄨ -ua ㄚ wa | ㄩ yong ㄥ |
第二步:掌握客語的特殊點
1.客語比華語多兩個聲母,v(發音如同英語的v,唇齒音),
ng(發音如同客語的「我」ngai)
2.華語的ㄐ表記為ji,客語的ㄐ表記為zi。客語拼音的字母e一律唸為ㄝ。
華語的「空韻」用-ih表記,例如「胡適Hu Shih」,客語的「空韻」用 -ii表記。
3.客語有三種古漢語的入聲(聲音急停),ap(如客語的「答」dap),
at(如客語「八」bat),ak(如客語「石」sak)
華語通用拼音與客語(苗栗腔)對照表
注音符號 | ㄅ | ㄆ | ㄇ | ㄈ | (万) | ㄉ | ㄊ | ㄋ | ㄌ | ㄍ |
華語通用 | b | p | m | f | -- | d | t | n | l | g |
客語通用 | b | p | m | f | v | d | t | n | l | g |
注音符號 | ㄎ | (兀) | ㄏ | ㄐ | ㄑ | ㄒ | ㄓ | ㄔ | ㄕ | ㄖ |
華語通用 | k | -- | h | ji | ci | si | jh | ch | sh | r |
客語通用 | k | ng | h | zi | ci | si | * | * | * | * |
注音符號 | ㄗ | ㄘ | ㄙ | ㄚ | ㄛ | ㄜ | ㄝ | ㄞ | ㄟ | ㄠ |
華語通用 | z | c | s | a | o | e | e | ai | ei | ao |
客語通用 | z | c | s | a | o | * | e | ai | -- | au |
注音符號 | ㄡ | ㄢ | ㄣ | ㄤ | ㄥ | ㄦ | ㄧ | ㄨ | ㄩ | 半母音 |
華語通用 | ou | an | en | ang | eng | er | i/yi | u/w | yu | -- |
客語通用 | -- | an | -- | ang | -- | -- | i | u | -- | y/yi |
*代表新竹腔客語的特殊音(客語以苗栗腔為優勢音)
第三步:客語通用拼音
a | e | i | o | u |
ㄚ | ㄝ | ㄧ | ㄛ | ㄨ |
b | p | m | f | v |
ㄅ | ㄆ | ㄇ | ㄈ |
|
d | t | n | l |
|
ㄉ | ㄊ | ㄋ | ㄌ |
|
g | k | ng | h |
|
ㄍ | ㄎ |
| ㄏ |
|
z | c | s |
|
|
ㄗ | ㄘ | ㄙ |
|
|
zi | ci | si |
|
|
ㄐ | ㄑ | ㄒ |
|
|
調號說明
記號式標調法:高平調不標任何記號,如:「a」,接近華語第一聲;低升
調於韻符上加注,如:「á」,接近華語第二聲;低平調於韻符下加一橫線
,如:「a」,接近華語第三聲;高降調於韻符上加注,如:「à」,接近
華語第四聲;高入調不標任何記號,如:「ak」;低入調於韻符下加
一橫線,如:「ak」。
如果一個字有兩個韻符以上時,原則上標注於第一個韻符;但第一個韻
符是/i/時,則標注於第二個韻符。參考下表:
調名 | 高平調 | 低升調 | 低平調 | 高降調 | 低入調 | 高入調 |
標法 | a | á | a | à | ak | ak |
比較 | 接近華語 第一聲 | 接近華語 第二聲 | 接近華語 第三聲 | 接近華語 第四聲 |
|
|
華語聲調與客語聲調的轉換
華語聲調與客語聲調的轉換,除了入聲字及極小部分的例外情形,
大致將華語聲調加一即為客語(苗栗)聲調,亦即華語聲調第一聲變
為近於華語第二聲的客語低昇調;華語聲調第二聲變為近於華語第三
聲的客語低平調;華語聲調第三聲變為近於華語第四聲的客語高降調
;華語聲調第四聲變為近於華語第一聲的客語高平調。例如下表:
例字 | 翻 | 凡 | 反 | 飯 |
華語 | fan | fán | făn | fàn |
客語 | fán | fan | fàn | fan |
變調說明
變調的情形只有低昇調三種情況,就是低升調字後面接高平調、低
升調或高入調時,要變為低平調。例如:
ón | sím |
| on | sím | ón | tin |
| on | tin | sá | sak |
| sa | sak |
安 | 心 | → | 安 | 心 | 安 | 定 | → | 安 | 定 | 砂 | 石 | → | 砂 | 石 |
沒有留言:
張貼留言